网友提问:
听说《唐诗三百首》用闽南语念比普通话还要优美?这是为什么?
优质回答:
拿粵語(白話)、客家話、閩南話來對比,白話和客家話,更類似先秦時代的陕西關中一帶的語音;而閩南話,應該說延續了吴語一脉的更多特點,接近先秦時期河南河洛口音。閩南話文讀音,和客家話一樣,保留了中州音韵。所以,最接近唐朝官方語音,朗誦唐詩,有天然優勢。
闽南话的发音基本符合古代韵书如《广韵》对古代汉语语音的描述,同时也保留很多古代词汇。反而是北方汉语,包括普通话,不符合古代韵书如《广韵》对古代汉语语音的描述,事实上是胡语,或者说得更准确一点,是严重胡化的汉语。会两种语言的的人,尤其是小孩会更聪明,更不会形成思维定势。有利于学文言文跟研究古汉语,有利於對傳統文化的傳承。
其他网友回答
喜欢吃螃蟹的说好吃呗!
其他网友回答
感觉江苏如皋话一些老词汇(也就是一些土话)有南方方言成份里面。听一些粤语歌词发音有些特别像如皋的土话。不常用或书面语就按普通话念。
其他网友回答
从现在闽南语对一些读书学子有些生蔬感,随便叫一个中学生髙中生或者大学生用闽南语翻译唐诗或者书本上的语言基本上都翻译不出来,我看过许多读书人在老人过世灵前用闽南语(土话)读悼文时根本翻译不出來。每张悼文都是很悲哀的文章,一些读书人念起来变成不成国语也不象闽语产生了许多笑话,哀章变成笑章。