甄嬛雪夜吟诗原文?
1、“愿得一心人,白头不相离” 出处:《白头吟》–卓文君 皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头, 躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。
男儿重意气,何用钱刀为!初次殿选名字由来 2、“嬛嬛一袅楚宫腰。
正是臣女闺名。
” 出处: 一剪梅·堆枕乌云堕翠翘(蔡伸) 堆枕乌云堕翠翘。
午梦惊回,满眼春娇。
嬛嬛一袅楚宫腰。
那更春来,玉减香消。
柳下朱门傍小桥。
几度红窗,误认鸣镳。
断肠风月可怜宵。
忍使恹恹,两处无聊。
温实初带家传之宝玉壶向甄嬛求婚 3、“一片冰心在玉壶” 出处:《芙蓉楼送辛渐》–王昌龄 寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。
甄嬛大年夜在倚梅园祈福时念的诗 4、逆风如解意,容易莫摧残。
出处:《梅花》崔道融 数萼初含雪,孤标画本难。
香中别有韵,清极不知寒。
横笛和愁听,斜枝倚病看。
逆风如解意,容易莫摧残。
甄嬛初遇皇帝时吹曲子,让皇帝心动 5、《杏花天影》。
皇上:“那日在御花园初次见你,你独自站在杏花影里,淡然悠远的样子,仿佛宫里的人事纷扰都与你无干,只你一人,遗世独立。
出处:《杏花天影》(姜夔) 丙午之冬,发沔口。
丁未正月二日,道金陵。
北望淮、楚,风日清淑,小舟挂席,容与波上。
绿丝低拂鸳鸯浦,想桃叶,当时唤渡。
又将愁眼与春风,待去,倚兰桡更少驻。
金陵路,莺吟燕舞。
算潮水知人最苦。
满汀芳草不成归,日暮,更移舟向甚处?甄嬛情窦初开,思念皇上时吟诵的诗 6、“山之高,月初小。月之小,何皎皎!我有所思在远道。
一日不见兮,我心悄悄。” 出处:宋·张若琼(张玉娘) 山之高,月初小。
环环一衾楚宫腰的下句?
“嬛嬛一袅楚宫腰”出自宋代蔡伸的《一剪梅·堆枕乌云堕翠翘》。下一句是“那更春来,玉减香消。”意思是轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减香消。
原诗:
堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。
柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。
嬛嬛一袅楚宫腰古诗原句?
这是出自宋代蔡伸的《一剪梅?堆枕乌云堕翠翘》
全诗是:
堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。
嬛嬛一袅楚宫腰啥意思?
“嬛嬛一袅”形容女子婀娜多姿。”楚宫腰”出自”楚王好细腰”这一典故,楚王喜欢腰细的人,他的妃嫔臣子就减肥勒腰来博得楚王的欢心,楚宫的女子腰都很细。连起来的意思是女子婀娜多姿,柳腰纤细。嬛xuān〈形〉轻柔美丽的样子。司马迁《史记·司马相如列传》:”柔桡嬛嬛。”
袅niǎo〈形〉 通”袅”。柔弱细长的样子 披迳怜深沉,攀条惜杳袅。–南朝· 陈· 江总《游西霞寺》引为形容女子如:袅娉(袅娜娉婷。女子姿态美好的样子);袅袅(纤长柔美的样子)。一袅:类似一缕,用一字来进一步形空柔弱细长的样子。
嬛嬛一袅楚宫腰是甄嬛说的吗?
是的
本来皇帝因为人选太过平庸而没什么选秀的兴致,太后也因为已经选了沈眉庄这样的大家闺秀,差不多满意了没有太注意她。可偏偏就因为这片刻的走神,太监通报了两次甄嬛的名字,一下子让所有人,尤其是皇上太后的注意力集中到了她的身上。
偏偏,她的名字还非常特殊,不论是姓还是名,都很少见。所以皇帝漫不经心问:
“huan”是哪个”huan”字。
我相信在这种非常关键的时候,甄嬛本已经唐突了一回,就算再不在意选秀,在皇上太后面前也吓得不轻了。所以,竟然忘记了要收敛,皇上问,她就真的答了。
嬛嬛一袅楚宫腰,正是臣女闺名。(词里念xuan,当年引发过争论)
皇帝也是打小从南书房各种学习上来的,能治理国家,也通晓诗词,他一听便知道是蔡伸的词。虽说名字是父母给的,但是这小女子如此对答如流的状态,就说明了平日里的诗词教养差不到哪里去。
别人总当皇帝默许了后宫不得干政,因而也是不喜欢女子多读书知道政事的。但怎想选秀了这么久,皇帝都是就愁没个共同语言的。好不容易碰上了个会的沈眉庄,她又偏听了家里,装作不会。这时候,甄嬛会诗词就是她绝对的优势,更不要说,这还是一首蔡伸的词。
皇帝一想是蔡伸,都不是直接夸甄嬛,而是赞赏了甄嬛的父亲甄远道。
甄远道教女有方,只是不知道你是否担得起这个名字。
嬛嬛一袅楚宫腰形容什么?
“嬛嬛一袅”形容女子婀娜多姿。
“楚宫腰”出自“楚王好细腰”这一典故,楚王喜欢腰细的人,他的妃嫔臣子就减肥勒腰来博得楚王的欢心,楚宫的女子腰都很细。
连起来的意思是女子婀娜多姿,柳腰纤细。
嬛 Xuan〈形〉轻柔美丽的样子。司马迁《史记·司马相如列传》:“柔桡嬛嬛。” 袅 niǎo 〈形〉 通“嫋”。柔弱细长的样子 披迳怜深沉,攀条惜杳袅。——南朝· 陈· 江总《游西霞寺》引为形容女子如:袅娉(袅娜娉婷。女子姿态美好的样子);袅嫋(纤长柔美的样子) 一袅:类似一缕,用一字来进一步形空柔弱细长的样子
嬛嬛一袅楚宫腰意思是什么?
一剪梅·堆枕乌云堕翠翘
宋 · 蔡伸
堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。
柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。
情感人物闺怨女子岁月
注释
嬛嬛一袅: 嬛嬛(xuān):轻柔美丽(《史记·司马相如列传》“柔桡嬛嬛,妩媚姌袅“);袅:指体态优美的样子;形容女子婀娜多姿。
楚宫腰: 楚灵王喜欢腰细之士(士指:处在贵族阶级之下,平民之上的一个低级贵族群体),全国之士皆变三餐为一餐,为博得君王一笑。此时有“当权者的爱好引导时尚潮流”的比喻。意义至东汉时马援的儿子马瘳上表马太后时“楚王好细腰,宫中多饿人”,将意思大转变,自此之后所指对象转为女子。而仅用来形容女性细小的腰身。(出自“楚王好细腰”这一典故,楚王喜欢腰细的人,他的妃嫔臣子就减肥勒腰来博得楚王的欢心,楚宫的女子腰都很细。)
鸣镳: 马衔铁。借指乘骑。
恹恹: 精神萎靡的样子
盈盈一握楚宫腰全诗?
应该是嬛嬛一袅楚宫腰。
出自宋代蔡伸的《一剪梅·堆枕乌云堕翠翘》堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。
柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。
译文
乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减香消。 柳树下的红门伴着小桥。多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。