道德经陈鼓应版本 老子《道德经》有几个版本

网友提问:

想看看老子的《道德经》,谁给我推荐个版本?陈鼓应的版本如何?

优质回答:

什么版本都没用!你没有师父是读不懂的。

其他网友回答

给我邮箱,我给你发一个

其他网友回答

生平第一次通读《道德经》,除了那几句广为传诵的名句,如“祸兮,福之所倚; 福兮,祸之所伏”、“小国寡民……民至老死不相往来”等等之外,其大部分内容于我而言都是陌生的——家喻户晓的《道德经》成了最“熟悉的陌生人”(《论语》、《史记》概莫能外)。

于是,“从哪个角度理解《道德经》”是我从一开始就在思考的问题,现在全书读完,我也有了思考的结果。

在说结果之前,先聊聊这个译本。

汉语的多义性、高度概括性的特征与老子的思想相遇,必然发生“不可言说”的神奇化学反应,所以自古以来,各家注解层出不穷,更不要说现代种种译成白话之后,再“寻章摘句、断章取义”的“鸡汤”式解读。相对而言,这本书做得还算不错,每一章,作者都是先引原典,再进行字面直译,紧接着罗列河上公、王弼和朱元璋的三家注解,最后是“经典解读”和“智慧典例”占百分之七十篇幅的两部分。个人感觉,

(1).作者的“经典解读”比字面直译要清楚到位很多。可能是作者追求翻译的“信”,反而因为个别字找不准对应的现代文而使译文更不明白。

(2).河、王、朱三家注解是我选择这个版本的主要原因——自己找不到角度,就先参考名家的角度吧。这三家应该说极具代表性,其中河上公是黄老哲学的集大成者,所著《河上公章句》是成书最早,流传最广、影响最大的注本; 王弼是魏晋时期玄学代表人物,他所著《道德经注》在1973年前曾是《道德经》的唯一留传版本(1973年在马王堆发现《道德经》原文); 朱元璋的注文则来自《大明太祖高皇帝御注道德真经》,他将老子哲学从政事解度注解,自立其说,不用古注(不过《续修四库全书提要》评价他的注解’文理不通,语句费解’[捂脸])。但略有遗憾的是,作者并没有对这些注解作任何说明,所以以我目前的古文水平只能囫囵读过,不求甚解。[皱眉]

(3).“智慧典例”的部分,可以或略读或跳读,且每章的例子均只针对某一句而举,又某些例子似有牵强,故需悉心分辨。

总体来说,通过最后参考文献列表,可以看出作者严谨负责的态度,所以可以给到四星。

最后,回到开头的问题,我所找到的“理解角度”就是除了神秘主义角度之外的任何角度,不必拘泥于或哲学、或政治甚至管理、兵法,正所谓“大象无形,道隐无名”。《道德经》包含了老子对世界的看法以及他的理想,极具思想深度和广泛的适用性,那么,《道德经》于我,就像《玫瑰的名字》之于梁文道,应该每隔一段时间拿出来重读深思,以检验自己的学养以及思想提高程度。

其他网友回答

推荐你看看林语堂写的《中国哲人的智慧》对孔子和老子做了深入浅出的对比分析,我是三十年前看的,也是我真正认识儒家思想道家思想的开始,这本书基本奠定了我的思想。

其他网友回答

道德经不在本子,你应找真正道家长门,去听法,自己不入门,因有密意,若只想看看,那也无仿。

版权声明