网友提问:
为什么水浒里只有鲁智深和杨志自称“洒家”?
优质回答:
水浒
鲁智深,杨志自称洒家是地方的杂语,有的称咱,有的称俺,有的称我,有的咱们,中华地大方言,杂语普多,上海人称阿腊苏州人称昵……。等等
其他网友回答
“洒家”是宋元时期关西一带人的习惯性自称,而”关西”则是泛指今陕西、甘肃、山西一带。
鲁智深出身西军老种经略相公种师道麾下,杨志乃是杨家将杨业后人,而种师道军队驻地在陕西,杨业军队驻地在山西,都属于当时的关西。”洒家”乃他俩习惯性自称。
其他网友回答
洒家是自称,是宋元时关西的方言。水浒中只有鲁智深和杨志都是关西人。
其他网友回答
洒家,拼音是sǎ jiā,是宋元时代北方口语。类似现代的“俺”、“咱”等,宋代含义中有粗鄙的意思,同时也是因有洒为厮杀汉的意思。
宋元时关西一带人自称为‘洒家’。”《辞源》修订本则说:“洒”(音zá)与“咱”“喒”同,“洒家”即“咱家”。这在一定程度上是受了陆澹安的影响,陆著《小说词语汇释》说:“关西人自称为‘洒家’。‘洒’即‘咱’之转音。
根据小说来看,鲁智深是关西人氏,一直在边境从军,官至提辖,而杨志也是自幼流落关西,早年曾应武举,官至殿司制使官。杨志被劫了生辰纲后,经曹正介绍去投奔二龙山,路上遇见了鲁智深,听到鲁智深开口说了第一句话时,杨志便说道:“原来也是关西和尚。俺和他是乡中,问他一声。”待两人打了一场相认后,杨志又笑道:“原来是老乡啊!”由此可见,“洒家”既不是什么官方的称呼,更不是什么英雄的自称,只是当时关西的地方方言而已,意思就是“我”、“咱”的意思。