友谊地久天长原唱完整版电影
于2019年2月16日上映的魂断蓝桥主题歌
谁有《友谊地久天长》的曲谱?
《友谊地久天长》简谱
《友谊地久天长》
填词:罗伯特·彭斯
演唱:黑鸭子
歌词
怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想
旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长
我们曾经终日游荡,在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛,到处奔波流浪
友谊万岁朋友友谊,万岁举杯痛饮
同声歌唱友谊地久天长,同声歌唱友谊地久天长
我们也曾终日逍遥,荡桨在绿波上
但如今却分道扬镳,远隔大海重洋
让我们亲密挽着手,情谊永不相忘
让我们来举杯畅饮,友谊地久天长
友谊永存朋友友谊永存,举杯痛饮同声歌唱友谊地久天长
友谊永存朋友友谊永存,举杯痛饮同声歌唱友谊地久天长
扩展资料:
创作背景
在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为曲子,象征告别或结束的悲伤无奈之情。据知,部分百货公司或机构在临近关门的时间,会播出此音乐,示意客人尽快离开。
Auld Lang Syne(中文译名:《友谊地久天长》)原是苏格兰民间歌曲。是十八世纪时(1700年~1799年),苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根据当地一位老人的吟唱记录下了歌词。
《友谊地久天长》是什么时候的歌?
《友谊地久天长》这是高中语文课 班主任上的罗伯特彭斯的诗歌的时候听到的中文歌词怎能忘记旧日朋友 心中能不欢笑旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长友谊万岁 朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长我们曾经终日游荡在故乡的青山上我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪友谊万岁 朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长(music)我们也曾终日逍遥 荡桨在微波上但如今已经劳燕分飞 愿歌大海重洋友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长我们往日情意相投 让我们紧握手让我们来举杯畅饮 友谊地久天长友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长Auld lang syne 《友谊地久天长》英文歌词Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne.If you ever change your mind,but I living, living me behind,oh bring it to me, bring me your sweet loving,bring it home to me.bring it home to me.Yeah~ Yeah~Darling you know I laughed when you left,but now I know that I only hurt myself.Please bring it to me,bring your sweet sweet love,bring it home to me, bring it home to me.For auld lang syne my dear,for auld lang syne,we’ll take a cup of kindness yetfor the sake of auld lang syne.
友谊地久天长原唱汉语?
怎能忘记旧日朋友/心中能不怀想/旧日朋友岂能相忘/友谊地久天长/
友谊万岁/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌唱/友谊地久天长
我们曾经终日游荡/在故乡的青山上/我们也曾历尽苦辛/到处奔波流浪/
友谊万岁/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌唱/友谊地久天长
我们也曾终日消遥/荡桨在绿波上/但如今却劳燕分飞/远隔大海重洋
友谊万岁/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌唱/友谊地久天长
我们往日情意相投/让我们紧握手/让我们来举杯畅饮/友谊地久天长
友谊万岁/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌唱/友谊地久天长