之子于归?
“之子”:之,这;子,古代兼指儿女,在这里专指女性;“于归”:古代指女子出嫁。于,虚词,无实义;归,表示出嫁。“归”(归)右边“帚”乃“妇”之省,指女子;左下“止”表示脚走路(如“步”上部);左上为“阜”之省,表示山冈。整个字表意女子出远门。古时女孩待字闺中,只有出嫁才出远门。故“归”的本义是出嫁。文人用“于归”作为“嫁人”的替代语,在婚礼间或婚宴上表示对新人,特别是新娘子的祝福,可谓颇具文化品味。
解读《诗经》周南.桃夭篇:“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家!桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其室家!桃之夭夭,其叶秦秦。之子于归,宜其室家。”你能译成白话文吗?相信一般学者都会将之翻译如下:“桃树啊!多么茂盛,开着艳丽的红花。美丽姑娘出嫁了,多适合她的人家。桃树啊!多么茂盛,结出累累的果实。美丽姑娘出嫁了,多适合她的家室。桃树啊!多么茂盛,绿叶茂密成荫。美丽姑娘出嫁了,多适合她的家人。”其中,关于“于归”一词大概会注解为:“古代称女子出嫁为于归。”“室家”一词会注解为:“指女子所嫁的人家”。从台湾南部传统的“冥婚”习俗来观察,我有着不同的解读。传统汉族习俗有“大年初二回娘家”,台湾社会指出嫁女儿回家为“转去后家昔”,为什么?这须从宗祀继承谈起,依儒家传统,女子结婚当日首要大事就是进大厅祭拜夫家列祖列宗,是一昭告众神、鬼、人该女子即刻起归属夫家,冠夫姓的道理也在此(日本则更干脆,去原姓换夫姓),再依传统,男子为房、为丁,房中有室,此室合宜婚配女子,所以诗经“宜其室家”之义昭昭在此,相对的,女子怎能再以原来的家为家,称之为“娘家”、“后家昔”至为适切。如此,“之子于归”之义,应译为:“这个女子啊!终于回家(夫家)了”,方为妥适,所以,于归之喜是为回家之喜,怎能不喝酒庆祝。依照上述解释来衍申,女子未出嫁(嫁者,女子之家也)就是未进入“夫家”的厅堂,万一不幸身亡,自然不能列名“理论上的夫家”之“列祖列宗”的牌位上,如此,自无直属或旁支之后嗣祭祀。从情感上而言,女未嫁而亡,势将成游荡的孤魂,倘能完成其“于归”仪式,才是善终,所以,在这样的架构下台湾南部“冥婚”的习俗,方有合理化根源。
“之子于归,远送于野.瞻望弗及,泣涕如雨.”出自诗经哪一首诗歌?
出自《诗经·国风·周南·桃夭》:“之子于归,宜其室家。”之子于归,指这位女子就要出嫁了。
《诗经·邶风·燕燕》的之子于归
燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。
之子于归再无离散是什么意思?
这句话的意思是:希望这位女子出嫁后,和她心爱的人在一起不分开。
首先,之子于归,是一个汉语词汇,出自《诗经·国风·周南·桃夭》之”之子于归,宜其室家。”就是指美丽的姑娘过了门,嫁给自己喜爱的人,并且夫妻美满,家庭和睦。这是它最基本的意思。
其次,之所以喜欢这句话,是因为这是我的初恋曾经对我说的话,不过现在已经分手了,没有归,没有家。人走茶凉的感觉。
但是这不妨碍我喜欢这句话,这句话表达了姑娘初为人妇的欣喜,和与丈夫执手,对自己以后美好生活的憧憬和向往。
桃之夭夭灼灼其华之子于归全文?
原文:
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
《桃夭》,《诗经·周南》第六篇。为先秦时代华夏族民歌。全诗三章,每章四句。是一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗。此诗以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言优美精炼。不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反覆用一“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。
之子于归宜其室家的意思?
意思是这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
一、原文
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
二、译文
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
三、出处
先秦《桃夭》
之子于归宜其家事意思?
准确的应该是:“之子于归,宜其室家”,意思是这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。
这句话出自《国风·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。”
《国风·周南·桃夭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句,以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言精练优美,不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反复用一“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人.请问什么意思?
这句诗的意思是桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。夭夭是形容花朵怒放,美丽而繁华的样子。蓁(zhēn)指草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。之子指这位姑娘。于归指姑娘出嫁,古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。宜是和顺、亲善的意思。
此句出自先秦佚名《国风·周南·桃夭》,是《诗经》中的一首诗,全诗原文如下:
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
白话文意思是桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
扩展资料
这是一首祝贺年青姑娘出嫁的诗,从桃花到桃实,再到桃叶,三次变换比兴,勾勒出男婚女嫁一派兴旺的景象。古人通过桃花似的外“美”,巧妙地和“宜”的内“善”结合起来,表达着人们对家庭和睦安居乐业生活的美好向往。
各章的前两句,是全诗的兴句,分别以桃树的枝、花、叶、实比兴男女盛年,及时嫁娶。第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇媚。这里所写的是鲜嫩的桃花,纷纷绽蕊,而经过打扮的新嫁娘此刻既兴奋又羞涩,两颊飞红,真有人面桃花,两相辉映的韵味。诗中既写景又写人,情景交融,烘托了一股欢乐热烈的气氛。
第二章则是表示对婚后的祝愿,桃花开后,自然结果。诗人说它的果子结得又肥又大,此乃象征着新娘早生贵子,养个白白胖胖的娃娃。第三章以桃叶的茂盛祝愿新娘家庭的兴旺发达。以桃树枝头的累累硕果和桃树枝叶的茂密成荫,来象征新嫁娘婚后生活的美满幸福,真是最美的比喻,最好的颂辞。
之子于归什么意思?
词语】之子于归 【释义】 “之子”:之,这;子,.古代兼指儿女,在这里专指女性后代;“于归”:古代指女子出嫁。归者,回也,古人认为,女子嫁到夫家,才是真正意义上的回到了家,即,夫家才是一个女子的最终归宿。文人用“于归”这古香古色的词语,作为“嫁人”的替代语,用在婚礼、婚宴上,表示对新人,特别是新娘子的祝福,是很有品味的。 【出处】 《诗经·国风·周南·桃夭》:“之子于归,宜其室家。”朱熹集传:“妇人谓嫁曰归。” 【引文】 清李渔《蜃中楼·双订》:“他日于归,不知嫁着甚麽男子,好生愁闷。” 郭沫若《棠棣之花》第二幕:“我记得你还有一位令姐,怕已经于归了吧?” 编辑本段|回到顶部诗经·邶风·燕燕的之子于归 燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。 燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,仁立以泣。 燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。 仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。 编辑本段|回到顶部国风·召南中的之子于归 国风·召南 ○鹊巢 维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。 维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。 维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。 燕燕:即燕子燕子。差池其羽:形容燕子张舒其尾翼。 颉(音洁):上飞。颃(音航):下飞。 伫:久立等待。 南:一说野外。 仲:排行第二。氏:姓氏。任:姓。只:语助词。终:既,已经。 勖(音续):勉励。