利令智昏文言文翻译(利令智昏文言文翻译及注解)

利令智昏文言文?

《利令智昏》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:

  【原文】

  齐人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所。见人操金,攫而夺之。吏搏而束缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对曰:“取金之时,徒见金耳。”

  【注释】

  所:地方。

  利:私利。

  令:使。

  智:理智。

  昏:昏乱。

  清旦:清晨。

  鬻:卖。

  殊:完全。

  攫(jué):抓,夺。

  被:通“披”,穿戴

  子:你

  徒:只

  金:黄金

  齐:春秋时期的诸侯国,在今山东一带。

  所:地方,处所。

  束缚:捆绑。

  焉:代词,这里。

  对:回答

  耳:而已

  【翻译】

  齐国有个想得到金子的人,大清早,穿好衣服戴好帽子,到卖金子的地方去,见到有个人手中拿着金子,就一把抢夺过来。官吏把他逮住捆绑起来,问他道:”人都在这儿,你还抢人家的金子,是什么原因?”那人回答官吏说:”拿金子时,我只看到金子,根本就没看到人而已。”

利令智昏的道理?

告诉我们,不能只想着贪图便宜,为了利益,不顾一切。

“利令智昏”意思是说得到点便宜就神智糊涂,头脑发昏.后来人们就用此来形容利欲使人丧失理智,不辨是非。成语出自史记,战国时期,韩国被秦国攻打,为了秦国,韩国把一座城池让给赵国,要和赵国结盟,赵王贪图一座城池的好处,不考虑后果,结果收下一座城池,却招来了秦国的攻打,损失惨重。

形容一个人被一时利益蒙蔽双眼有没有什么成语?

利令智昏

发音lìlìngzhìhūn

释义因贪图私利而失去理智,把什么都忘了。

出处《史记·平原君虞卿列传》:“鄙谚曰:‘利令智昏。’平原君(赵胜)负冯亭邪说,使赵陷长平四十余万众,邯郸几亡。”

示例独苦国人无识者,~,则不免受其饵矣。(章炳麟《敬告对待间谍者》)

意气用事

发音yìqìyòngshì

释义意气:主观偏激的情绪;用事:行事。缺乏理智,只凭一时的想法和情绪办事。

出处清·吴敬梓《儒林外史》第四十六回:“这是事势相逼,不得不尔。至今想来,究竟还是意气用事,并不曾报效得朝廷,倒惹得同官心中不快活,却也悔之无及。”

丧心病狂

发音sàngxīnbìngkuáng

释义丧失理智,象发了疯一样。形容言行昏乱而荒谬,或残忍可恶到了极点。

出处《宋史·范如圭传》:“公不丧心病狂,奈何为此?必遗臭万世矣。”

示例但是顽固派反对派对于进步文化机关的违法摧残其合法的事业,其~,可谓已达极点。(邹韬奋《患难余生记·进步文化的遭难》)

痰迷心窍

发音tánmíxīnqiào

释义指中风昏迷。也形容一心贪图某一事物而失去理智。

狂妄自大

发音kuángwàngzìdà

释义狂妄:极端的自高自大。指极其放肆,自高自大,自中无人。

出处《旧唐书·皇甫榑传》:“执谊,叔文乘时多僻,而欲斡运六合,斟酌万几;……而狂妄之甚也。”

无可救药

发音wúkějiùyào

释义药:治疗。病已重到无法用药医治的程度。比喻已经到了无法挽救的地步。

出处《诗经·大雅·板》:“匪我言耄,尔用忧谑。多将熇熇,不可救药。”

我觉得还是丧心病狂更贴切,有非常明显的贬义,一般用来形容恶人。

估计你形容的不是什么恶人吧

“利令智昏”的意思是什么?

小便宜(利)令(令)一个人头脑(智)发昏(昏),而做出蠢事齐国有个人一心想得到金子。一天,他清早起来,穿好衣,戴好帽,一直走到卖金子的地方,看见有人拿着金子,伸手就夺。 官吏把他逮住捆绑起来,问道:”这么多人都在这儿,你为什么公然抢人家的金子?” 他回答说:”我根本就没有看到人,眼睛里只有金子。”《吕氏春秋·去宥》 寓意:利欲熏心的人往往会丧失理智,做出愚蠢的事情来。 原文:齐人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。吏搏而柬缚之,问曰:”人皆在焉,子攫人之金,何故?”对吏曰:”殊不见人,徒见金耳。”

成语利令智昏解释?

【成语】: 利令智昏【拼音】: lì lìng zhì hūn【解释】: 令:使;智:理智;昏:昏乱,神智不清。因贪图私利而失去理智,把什么都忘了。【出处】《史记·平原君虞卿列传》:”鄙谚曰:’利令智昏。’平原君(赵胜)负冯亭邪说,使赵陷长平四十余万众,邯郸几亡。”【举例造句】独苦国人无识者,利令智昏,则不免受其饵矣。 ★章炳麟《敬告对待间谍者》?【原文出处】西汉·司马迁在《史记·平原君虞卿列传》:”鄙谚曰:’利令智昏。’平原君负冯亭邪说,使赵陷长平四十余万众,邯郸几亡。”齐人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻(yù)金者之所。见人操金,攫而夺之。吏搏而束缚之,问曰:”人皆在焉,子攫人之金,何故?”对曰:”取金之时,徒见金耳。”司马迁画像出自《吕氏春秋·去宥(yòu)》

版权声明