为什么吧上古卷轴叫做老滚?
上古卷轴5本来的英文名字叫-The.Elder.Scrolls.V.Skyrim,结果当游戏刚进入中国的时候,不知哪位仁兄字对字地翻译把elder翻译成了老头,scrolls翻译成了滚动条,结果上古5就成了老头滚动条,所以简称老滚。这种英语水平真的值得让大家膜拜!玩家们觉得这个“称呼”更有爱,而且大家也是为了方便就一直老滚老滚地这么叫着,所以老滚5就这么流传到了今天。反而现在很多上古卷轴的玩家听到老滚这两个字的时候会觉得更加亲切。
上古卷轴5为啥又叫“老滚5少女卷轴,”?
The.Elder.Scrolls.V.Skyrim
elder被翻译成老头Scrolls翻译成滚动条
就成了老滚
少女卷轴是因为它有很多“少女”的mod
上古卷轴有几个戏称?
上古卷轴有戏称:
老滚、老头滚动条、少女卷轴
话说,既然是老滚5,可为什么没有滚动这个动作?
有滚这个动作的。
当您点亮“悄声翻滚”这个perk以后。当您在潜行状态中加速前进的话,人物会做出翻滚的动作。
至于上古卷轴5为什么会被叫做老滚5是由于最早翻译The Elder Scrolls这个名称时,一个汉化翻译组把它翻译成了“老头滚动条”而贻笑大方。所以上古卷轴系列也被称为了“老滚”。
老滚5是什么游戏?
老滚5是指《上古卷轴5》,老滚的名字来源与一段啼笑皆非的汉化故事。
《上古卷轴》的英文名叫做The Elder Scroll,相传是当年《上古卷轴3》的某个汉化组使用的汉化软件或者是其他什么出了那么一小点问题。
其中Elder意思是年长的、年久的,Scroll意思是卷轴、卷轴状的事物。于是乎当年的翻译把Elder当成了“老头”,Scroll当成了“滚动条”,结果《上古卷轴》这个名字就硬生生变成了《老头滚动条》,让人啼笑皆非