夜归鹿门歌拼音体裁 夜归鹿门歌翻译及原文

《夜归鹿门歌》的全文拼音是什么?

《夜归鹿门歌》的全文拼音是什么?

yè guī lù mén gē

mèng hào rán

shān sì míng zhōng zhòu yǐ hūn , yú liáng dù tóu zhēng dù xuān 。

rén suí shā àn xiàng jiāng cūn , yú yì chéng zhōu guī lù mén 。

lù mén yuè zhào kāi yān shù , hū dào páng gōng qī yǐn chǔ 。

yán fēi sōng jìng cháng jì liáo , wéi yǒu yōu rén zì lái qù 。

《夜归鹿门歌》原文

夜归鹿门歌

孟浩然

山寺鸣钟昼已昏,鱼梁渡头争渡喧。

人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

夜归鹿门歌,全文,翻译?

夜归鹿门歌[唐]孟浩然

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

 

翻译:

黄昏时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧闹的声音。

人们沿着沙岸向江村走过去,我也乘坐一叶小舟返回鹿门。

鹿门的月光使山树显现出来,我忽然来到了庞公隐居之地。

清冷的山岩路寂静的林间道,唯有隐居的人在此飘逸来去。

延伸阅读

夜归鹿门歌

孟浩然

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争獲喧,

人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

岩扉松径长寂寥,唯有幽人独来去。

这是一首歌咏归隐情怀的诗。看似像一则随笔素描的山水小记,但主题是抒写清高隐逸的情怀志趣和道路归宿。诗人所写从日落黄昏到月悬夜空,从汉江舟行到鹿门山路,实质上是从尘杂世俗到寂寥自然的隐逸道路。

孟浩然早年一直隐居在蚬山南园的家里,四十岁赴长安求仕不遇,数年后返乡,决心追随庞德公的行迹,特在麂门山辟一住处。偶尔也去住住,其实是个标榜归隐,所以题日“夜归鹿门”,虽有纪实之意,但主旨是标明这首诗是歌咏归隐的情怀志趣。

“山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧”写傍晚江行见闻。听着山寺传来黄昏报时的钟声,望见渡口人们抢渡回家的喧闹。山寺的僻静与世俗的殖阔两相对照,唤起联想,诗人在船上闲望沉思的神情,潇洒超脱的襟怀,隐然可见。接着“人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门”两句写人们归家,自己离家去鹿门,两种归途,表明自己隐逸的志趣。

“鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处”写夜晚登鹿门山的情景。月光下的山树朦朦胧胧,使人陶醉,在不知不觉中就到了归宿地,当年庞德公就隐居在这里。最后两句“岩扉松径长寂寥,唯有幽人独来去”细写“庞德公隐居处”的境况,此两句为全诗的诗眼,点破隐逸的真谛,与尘世隔绝,惟山林是伴,此时诗人领悟了“遁世无闷”的妙趣。

本诗以平淡自然的笔调,写出隐逸的内心感受:“气象清远,心孤寂”,手法娴熟。

版权声明