执子之手最佳解释是什么 执子之手最佳解释

执子之手最佳解释?

意思是:拉着你的手。

“执子之手”的出处:

出自先秦的一位作家《击鼓》。

相关原文:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

相关译文:

击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

延伸阅读

执子之手是指什么意思?

执子之手,与子偕老的意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老。千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词。执子之手,与子偕老”(读音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo)源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”扩展资料:原文击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行.从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。原文注释:战鼓擂得镗镗作响,战士踊跃操练刀枪;国都、漕邑筑城墙,独我从军奔(bèn)南方。

跟随将军孙子仲,平定他国陈与宋(陈国、宋国);久久不能把家回,忧心忡忡心儿碎。

哪里停军把营扎?慌了神儿丢了马;哪里寻它哪里找?荒野林下卧芳草。”

一同生死不分离,我们早已立誓言。

别时握住你的手,白头到老此生休我声声叹息今离散,不能相见多悲叹;我声声叹息天涯远,不能信守誓言把家还(huán)……

执子之手,与子偕老。全诗是啥啊,啥意思?

  

1、《诗经·邶风·击鼓》  击鼓其镗,踊跃用兵。  土国城漕,我独南行。  从孙子仲,平陈与宋。  不我以归,忧心有忡。  爰居爰处?爰丧其马?  于以求之?于林之下。  死生契阔,与子成说。  执子之手,与子偕老。  于嗟阔兮,不我活兮。  于嗟洵兮,不我信兮。  

2、执子之手,与子偕老意思是:拉着你的手,和你一起老去。  

3、译文  击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。  (人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。  跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。  不允许我回家,(使我)忧心忡忡。  于是人在哪里?于是马跑失在哪里?  到哪里去寻找它?在山间林下。  生死聚散,我曾经对你说(过)。  拉着你的手,和你一起老去。  唉,太久。让我无法(与你)相会。  唉,太遥远,让我的誓言不能履行。  

4、简介  本诗描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望和平的强烈愿望。诗从出征南行写起,再写了战后未归的痛苦,又写了战士之间执手相约,一直到最后发出强烈的控诉,次第写来,脉络分明,而情感依次递进。叙事中推进着情感的表达,抒情中又紧连着情节的发展,相得益彰,而自然天成。

“执子之手,与子偕老”怎么解释?

“执子之手,与子偕老”的意思:拉着你的手,和你一起老去。 出处: 《诗经·邶风·击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?

爰丧其马? 于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。 原文白话释义: 战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。

跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。

何处可歇何处停?

跑了战马何处寻?

一路追踪何处找?

不料它已入森林。

一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。

可叹相距太遥远,没有缘分重相见。可叹分别太长久,无法坚定守誓言。

“执子之手”究竟是什么意思?

“执子之手,与子偕老”的原文释义是歌颂战友之情,是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词。原文出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,全句是:“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”“契阔”的本意是“勤苦”,纵观此诗,全文描写的是战斗场面,整段话是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词。在《诗经》保留至今最早的注解“毛诗”和“郑笺”中,可以看到,这段话是歌颂战友之情的,后来被人误用为“山盟海誓说”并广为流传,误传下去。

执子之手,与子偕老,全文是什么?

诗经·邶风·击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

执子之手,与子共著。

执子之手,与子同眠。

执子之手,与子偕老。

执子之手,夫复何求?

这四句里只有“执子之手,与子偕老”是诗经里的文字(诗经里还有“君子偕老”的词句)。

这里有一个很有趣的话题,“死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士,与其伍约:‘死也、生也,相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约。

不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方)。”钱锺书在《管锥编》中评价说:“《笺》甚迂谬”,又指责其“穿穴密微”,并很幽默的将“死生契阔,与子成说”等句,比较《水浒传》第八回林冲刺配沧州临行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不稳”语,断为“情境略近”。

另外两句的“共著”,“同眠”,都是拟“偕老”变化而来的,在网络文章中广为流传。

另外这是有才之士根据这首诗写的,我觉得挺不错的,就推荐给你了:

谁,执我之手,敛我半世癫狂;

谁,吻我之眸,遮我半世流离;

谁,抚我之面,慰我半世哀伤;

谁,携我之心,融我半世冰霜;

谁,扶我之肩,驱我一世沉寂。

谁,唤我之心,掩我一生凌轹。

谁,弃我而去,留我一世独殇;

谁,可明我意,使我此生无憾;

谁,可助我臂,纵横万载无双;

谁,可倾我心,寸土恰似虚弥;

谁,可葬吾怆,笑天地虚妄,吾心狂。

伊,覆我之唇,祛我前世流离;

伊,揽我之怀,除我前世轻浮。

执子之手,陪你痴狂千生;

深吻子眸,伴你万世轮回。

执子之手,共你一世风霜;

吻子之眸,赠你一世深情。

我,牵尔玉手,收你此生所有;

我,抚尔秀颈,挡你此生风雨。

予,挽子青丝,挽子一世情思;

予,执子之手,共赴一世情长;

曾,以父之名,免你一生哀愁;

曾,怜子之情,祝你一生平安!

很喜欢这文章,希望我的回答能帮助您,谢谢。

执子之手的真正意思?

“执子之手”指的意思是:拉着你的手。

“执子之手”的出处:

出自先秦的一位作家《击鼓》。

相关原文:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

相濡以沫,执子之手,与子偕老是什么意思?

1、执子之手,与子偕老

(1)释义:这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒。而在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人。两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记忆与回答。

(2)出处:

源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”一同生死不分离,我们早已立誓言。别时握住你的手,白头到老此生休。

2、相濡以沫

(1)释义:相:外相;濡:沾湿;沫:唾沫。濡以沫。原指在困境中的鱼为了生存,互相用口中的水沫沾湿对方的身体。后用来指夫妻感情,也可用于朋友。比喻同在困难的处境里,用微薄的力量互相帮助。

(2)原文出自《庄子·大宗师》,“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。 ”。泉水干涸了,鱼就共同困处在陆地上,用湿气相互滋润,用唾沫相互沾湿,就不如在江湖里彼此相忘而自在。

扩展资料

这个句子和成语都是形容夫妻情深的,类似的还有:

1、比翼连枝:比翼:鸟名。传说此鸟一目一翼,须两两齐飞。比喻夫妇亲密不离。

2、如胶似漆:形容感情深厚,难舍难分。

3、琴瑟之好:比喻夫妻间感情和谐。

4、白头相守:指夫妻恩爱相守到老。

5、伉俪情深:伉俪:夫妻,配偶。夫妻之间的感情深厚。

6、共挽鹿车:挽:拉;鹿车:古时的一种小车。旧时称赞夫妻同心,安贫乐道。

版权声明