8年级下册语文必背古诗式微?
式微
式微,式微,胡不归?
微君之故,胡为乎中露!
式微,式微,胡不归?
微君之躬,胡为乎泥中!
赏析:
《邶风·式微》出自《诗经·国风·邶风》,式作语助,微为黄昏,字面意思就是暮色昏暗天要黑了。本诗描写家人盼望服役在外的亲人回家的急切心情。诗抓住天色将晚这一瞬间的感触,一连串的疑问、质问,表达了强烈的感情,有对亲人泥水霜露中的关切,有对“君”的行为的怨怒。由于《毛诗》将此诗解说成劝归,历代学《诗》者又都以毛说为主,所以“式微”一词竟逐渐衍为中国古典诗歌中的“归隐”意象。
延伸阅读
“式微,式微,胡不归”是什么意思?
看到这个问题,莉莉分不禁想起了李子柒。她因归园田居式的生活在网上爆红,有人结合她的身世和经历评价:若非生活所迫,谁愿意满身才华?这何尝不是“式微,式微,胡不归”的另一番写照?为什么这样说?且先看看这首出自《诗经·邶风》的小诗吧。
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?
式微,式微,故不归?微君之躬,胡为乎泥中?
用现代的语言感受一下:暮色低垂,天色将黑,你为什么有家不回?若不是为了给君王服役,我又怎会如此奔命,寒立露下,污泥满身?
短短的两行设问,彼此呼应的韵脚,将诗中人的迫不得已和身不由己写到了极致。
子柒妹妹自幼双亲离世,辍学,去远方打工,为了照顾奶奶,放弃工作、回到家乡。生活给尽了她下马威,她不得不直面这现实的泥沼,浸在风里雨里,为自己凿出了一条生路。
这是对《式微》现代的解读,当然,这首诗历来受到后人的追捧,在不同人的眼中,它体现出不同的况味。
1. 归隐之诗:难逃世俗的羁绊,不如归去
就像《奇葩说》中的辩手一样,我们先来对“式微,式微,胡不归”这句诗做个拆解。“式”是发语词,没有实际意义;“微”指天快黑了,是辅助性的环境描写;“胡不”是反问词,加强语气;那么这句话的重点就落到了动词“归”字上。
《式微》中的关键词“归”,引起了后世文人的反复咏叹。
如唐代田园诗人王维,他在《渭川田家》中写道:
即此羡闲逸,怅然吟式微。
这是王维在政治上遭到宰相张九龄的排挤后,归隐山林心理的投射。
同为田园诗人的孟浩然,也用《都下送辛大之鄂》表达自己“式微”之感。
南国辛居士,言归旧竹林。
未逢调鼎用,徒有济川心。
予亦忘机者,田园在汉阴。
因君故乡去,遥寄式微吟。
辛大居士空有“济川”之心,但未逢“调鼎”之时,孟浩然以送别写己身,感慨自己的失意。
“式微”实指天黑,喻指事物由盛转衰。人们对纷纭世事充满了惆怅,但又难以逃脱现实的藩篱,只能交付一首归隐诗中,寄托情思。
2. 忠贞之诗:若不是因为在乎,谁愿意低到尘埃
关于《式微》的创作背景,众说纷纭,据《列女传·贞顺传》“黎庄夫人”篇的颂曰:
“黎庄夫人,执行不衰,庄公不遇,行节反乖,傅母劝去,作诗式微,夫人守一,终不肯归。”
这里说的是卫侯夫人心疼女儿的遭遇,劝诫她回娘家,女儿坚持“守一”“不归”,因此这首诗传达了一种忠贞不二的精神,所以说又是一首忠贞之诗。
在感情面前,很有一部分人是没有理智可言的。清代诗人黄景仁就是一个典型,《绮怀》中有所体现。
似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。
这首诗寄托了诗人的相思,寂寞寒夜,独立庭中,露水打湿了衣衫,也浑然不觉。这种感情中的嗔痴,与很多人宁愿低到尘埃是一样的。
黎庄夫人宁愿做小妾也不回到母国;黄景仁在无言的结局中依然保持对初恋的守望;张爱玲在胡兰成面前宁愿做那朵低到尘埃里的花;为何如此,全都是因为在乎,在乎自己的名节,在乎自己的本心,在乎立于对面那个熠熠闪光的人。
3.自由之诗:每个人心底最深层的渴望
结合《诗经》“六艺”来论,最贴合诗歌本意的一种理解,《式微》是一首期盼自由之诗。
这是一首国风作品,国风诗歌大部分都来自民间,这些民间歌谣多表达劳动人民在劳作或者服役时的所见所闻所想。
游子思归,倦鸟知返,回家享受天伦之乐是每个人的愿望。但他们有家难回呀!“微君之故”和“微君之躬”,他们不得不在露下、在泥中,辛勤劳作。
《诗经·小雅·北山》中说:
溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。大夫不均,我从事独贤?
奴隶社会,奴隶们要承受沉重的徭役,普天之下都归君王所有,他们没有人身自由,更谈不上“回家的自由”。
我们现在也喜欢讲“来一场说走就走的旅行”“世界那么大,我要去看看”,这是对生活压力的排解,那么《式微》中对于归的期盼,与当今的“出走”具有相似性,都是对自由的呼唤。
结论
清代文人方玉润说:“语浅意深,中藏无限义理,未许粗心人卤莽读过。” 《式微》是一首简单精巧的诗,需要仔细揣摩和推敲,才能体味其中深意。它可以和我们的工作、感情以及人生观联系起来,在莉莉分看来,它是一首归隐之诗、忠贞之诗,更是一首自由之诗。
我是诗经迷
@莉莉分
,以上的回答您还满意吗?不同见解欢迎评论区讨论,谢谢!
图来自网络,侵删。
式微注音原文?
式微拼音版
作者:诗经 朝代:先秦
式微原文:
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!
式微拼音版:
shì wēi ,shì wēi ,hú bú guī ?wēi jun1 zhī gù ,hú wéi hū zhōng lù !
shì wēi ,shì wēi ,hú bú guī ?wēi jun1 zhī gōng ,hú wéi hū ní zhōng !
《式微》的原文和翻译?
式微原文:
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!
式微翻译及注释
翻译:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!
注释:1式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑。2微:非。微君:要不是君主。3中露:露中。倒文以协韵。4躬:身体。
式微创作背景
周代由文、武奠基,成、康繁盛,史称刑措不用者四十年,这时可称为周代的黄金时期。昭、穆以后,国势渐衰。后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时期。春秋时期王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处于动荡不安之中。相传中国周代设有采诗之官,每年春天,摇著木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。反映周初至春秋中叶社会生活面貌的《诗经》,就整体而言,正是这五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。这首《式微》即是深刻的反应了社会现实的诗歌。
式微诗经?
《式微》出自《诗经·国风·邶风》。
原文:
式微
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!
译文:
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!
式微的古诗词意思?
《式微》是一首先秦时代的诗歌,采用反问、隐语、互文等多种修辞方式,情感表达宛转而有情致。重章换字,押韵和谐。兼有长短的句式,节奏感强,韵律和谐优美,用词异常精巧。式微也成为后世诗歌中常用的意象,对后世古典诗歌有着深远的影响。
全诗只有短短二章,都以“式微,式微,胡不归”起调:天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。然而,《式微》诗上下二章只变换了两处文字, 但就在这巧妙的变换中, 体现出了作者用词的独具匠心。
其一, 一章“微君之故”和二章“微君之躬”。上下章只变换“故”“躬”两字, 却使诗歌语义饱满、押韵和谐。“微君之故”, 朱熹《诗集传》释为: “我若非以君之故”; “微君之躬”, “躬”是“躳”的异体, 《尔雅·释言》: “躬, 身也。”躬、身二字互训, 故“躬”即自身也, 也即“君”。“微君之躬”即“我若无君”。上章言“我若非以君之故”, 下章言“我若无君”。上下章表达相同的意思却运用不同的字眼, 把作者委婉含蓄的感情表达得淋漓尽致。其二, 一章“胡为乎中露”和二章“胡为乎泥中”。“露”为“路”的假借字。《尔雅·释名》: “路, 露也。言人所践蹈而露见也。”方玉润《诗经原始》: “‘泥中’犹言泥涂也。”按: “中露”也即今俗语所谓心里沉沉的, 像被什么东西堵得慌; “泥中”犹今所谓陷入泥中而不能自拔。因此“中露”、“泥中”是虚写而非实写, 上下章可互相补充理解。
同时,作者字数的变换中, 始终不忘记押韵的和谐。一章“故”、“露”为阴声“鱼”韵和入声“铎”韵同用; 二章“躬”、“中”押阴声“侵”部韵。此两句在表达作者思想感情的同时, 又能押韵和谐字数整齐, 有一箭双雕之功效。短短二章,寥寥几句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,给读者留下极其深刻的印象。
由是,重章换字, 押韵和谐。体现了一唱三叹、余味无穷的特色。体现了《诗经》精巧凝练的语言,兼有长短的句式, 节奏感强。《式微》诗短短三十二个字, 就包含了三言、四言和五言等多种变化, 工整与灵活相整合, 参差错落, 能极力地表达女主人公思想感情的起伏。而其句式的选择又是随着诗的内容和思想感情而灵活变化的, 增强了诗的节奏感。总之, 《式微》运用语言的艺术, 非但韵律和谐优美, 而且用词精巧。
在艺术上,这首诗以设问强化语言效果。从全诗看,“式微,式微,胡不归”,并不是有疑而问,而是胸中早有定见的故意设问。诗人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能回,苦不堪言,自然要倾吐心中的牢骚不平,但如果是正言直述,则易于穷尽,采用这种虽无疑而故作有疑的设问形式,使诗篇显得宛转而有情致,同时也引人注意,启人以思,所谓不言怨而怨自深矣。正是因为这些修辞手法的巧妙使用, 才使《式微》一诗“境界具于词语之外, 愈反复看去,愈觉其含义无穷。”▲
诗经邶风式微?
《邶风·式微》是中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
式微
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?
译文
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为了君主,何必还在露水中劳作!
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为了君主,何必还在泥浆中劳作!
关于此诗主旨,近现代学者多认为这是人民苦于劳役,对国君发出的怨词;也有人认为这是情人幽会相互戏谑的情歌。《毛诗序》说是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国。刘向《列女传·贞顺篇》说是卫侯之女嫁黎国庄公,却不为其所纳,有人劝以归,她则“终执贞一,不违妇道,以俟君命”,并赋此诗以明志。