日语中说大丈夫是什么意思
大丈夫(だいじょうぶ)在日文中表示“没有问题”“没关系”。
游戏里经常出现这个词,其实是从汉语引申过去的,虽然与他的汉语意思有差别。例如:一个杯子放在桌上,过来的人不小心打到地上,马上道歉。如果杯子的主人知道是个塑料杯,打不坏,就说「大丈夫です,壊れませんから。」 日语里现在要说“男子汉大丈夫”,还是“立派な男”算是比较贴切的表现。延伸阅读
大丈夫ですよ是什么意思
1、“大丈夫ですよ”的意思是:没关系,没问题。
日语丈夫是什么意思
大丈夫(だいじょうぶ)在日文中表示“没有问题”“没关系”。
例句 あのビルはマグニチュード7の地震でも大丈夫だ。
那座大楼禁得住七级地震
大丈夫(日文)是什么意思啊
大丈夫 日 【だいじょうぶ】 【daijoubu】
(1)〔強くて危なげがない〕[強くて]牢固;[信頼できる]可靠.
*.動かしても大丈夫なようにしっかり縛っておきなさい/要捆结实使它摇动也无妨.
*.このひもなら大丈夫だ/这条绳子靠得住. (2)〔確かでまちがいがない〕放心;[さしつかえない]不要紧;[まちがいない]没错儿;[かならず]一定.
*.これなら大丈夫だ/如果这样就没错儿啦.
*.そんなにむりして大丈夫かね/这样勉强干,行〔不要紧〕吗?
*.さあ,もう大丈夫だ/啊,现在算是安全了.
*.彼に任せておけば大丈夫だ/交给他就放心啦.
*.この水は飲んでも大丈夫でしょう/这水喝也行吧.
*.大丈夫,いまから行けばまにあう/现在去准赶得上.
日英: All right