吴广素爱人,士卒多为用者。是什么意思?
吴广,人名,可直译。 素:向来 爱:爱惜 人:人才,人。 士卒,可直译 多:大多。 为……者:这里是被动句的标志,可译为“被”。用:任用。 所以,以上可翻译为:吴广向来爱惜人才,士卒大多是被他用。 (可以参考一下。)
延伸阅读
将相有种乎原文?
吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。
召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉弟令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”
乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。
吴广素爱人士卒多为用者是什么文言文特殊句的类型?
“吴广素爱人”是一般性的陈述句,吴广平时爱护他人。“士卒多为用者”是文言文特殊句式中的被动句,翻译为“士卒大多为他所用”,意思是听他调遣。
文言文中“为……所”是被动句的固定搭配。如《赤壁之战》的句子:“今不速往,恐为操所先。”现在不赶快去,恐怕被曹操占先了。单用“为”字也可以表被动,如“身死人手,为天下笑者”,“为天下笑”就是被天下人嘲笑。
吴广素爱人是什么意思?
素:一向,平时。 两种意思:吴广平时对人友善。吴广平时受人爱戴。 希望对你有帮助,谢谢。
吴广素爱人的素什么意思?
“吴广素爱人”中的“素”,意思是“平素, 素来”。整句是“吴广素爱人”,出自司马迁《史记》中的《陈涉世家》,有两种意思:第一种是吴广平时对人友善;另—种是昊广平时受人爱戴,因而“士卒多为用者”。