多情不似无情苦全诗意思 多情不似无情苦全诗翻译

多情不似无情苦全诗?

不是多情不似无情苦,而是无情不似多情苦,出自宋代晏殊的《玉楼春·春恨》全诗:

绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。

无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

译文:

在杨柳依依、芳草萋萋的长亭古道上,年少的人总是能轻易的抛弃送别之人登程远去。楼头传来的五更钟声惊醒了离人残梦,花底飘洒的三月春雨增添了心中的愁思。

无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有那相思是没有尽头,永不停止。

人间最是相思苦原文?

日宴,绿酒一杯歌一遍。 再拜陈三愿:“一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。”

宿昔不梳头,丝发被两肩。婉伸郎膝上,何处不可怜。

伊人珍贵如厮,当护手里心上,生莫敢忘。

无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

相逢情便深,恨不相逢早。识尽千千万万人,终不似、伊家好。

人间最是相思苦,化作笔墨也难读。

一别三月,如同三秋;铁戈难断,思之悠悠。

天涯海角有穷时全诗译文?

《玉楼春·春恨》——宋代·晏殊

绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

译文:在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花底的三月春雨。无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。

赏析:此词抒写人生离别相思之苦,寄托了作者从有感于人生短促、聚散无常以及盛筵之后的落寞等心情生发出来的感慨。整首词感情真挚,情调凄切,抒情析理,绰约多姿,有着迷人的艺术魅力。作者抒发人生感慨时成功地使用了夸张手法,更增添了词的艺术感染力。

上片首句写景,时间是绿柳依依的春天,地点古道长亭,这是旅客小休之所,也是两人分别之处。

“年少”句叙述临行之际,闺女空自泪眼相看,无语凝咽,而“年少”的他却轻易地弃之而去。年少,是指思妇的“所欢”,也即“恋人”,据赵与时《宾退录》记载,“晏叔原见蒲传正曰:‘先君平日小词虽多,未尝作妇人语也。’传正曰:‘绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去,岂非妇人语乎?’叔原曰:‘公谓年少为所欢乎,因公言,遂解得乐天诗两句:欲留所欢待富贵,富贵不来所欢去。’传正笔而悟。余按全篇云云,盖真谓所欢者,与乐天‘欲留年少待富贵,富贵不来年少去’之句不同,叔原之言失之。”这是晏几道为其父此词“年少”语所作的无谓辩解。实际上,此词写思妇闺怨,用的的确是“妇人语”。

“楼头”两句,把思妇的思念之意生动地描绘出来,从相反方面说明“抛人去”者的薄情。白昼逝去,黑夜降临,她转辗反侧,很久之后才悠悠进入睡乡,但很快就被五更钟声惊破了残梦,使她重又陷入无边的失望;窗外,飘洒著春雨,那些花瓣像是承受不住,带着离愁纷纷落下。“残梦”和“落花”这里都是用来曲折地抒发怀人之情,语言工致匀称。陈廷焯《白雨斋词话》称其“婉转缠绵,深情一往,丽而有则,耐人寻味”。

下片用反语,先以无情与多情作对比,继而以具体比喻从反面来说明。“无情”两句,用反语以加强语意。先说无情则无烦恼,因此多情还不如无情,从而反托出“多情自古伤离别”的深衷:“一寸”指心,柳丝缕缕,拂水飘绵,最识离怀别苦。两句意思是说,无情怎似多情之苦,那一寸芳心,化成了千丝万缕,蕴含着千愁万恨。词意来自李煜“一片芳心千万绪,人间没个安排处”(《蝶恋花》)。

请问:无情不似多情苦,一寸还成千万缕。这句话的意思?

  玉楼春?绿杨芳草长亭路 宋?晏殊   绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。

楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。  这首词以闺中少妇的口吻,极写人生离别相思之苦。寄托了作者对人生短促、聚散无常等落寞心情所生发的感慨。整首词缠绵悱恻,含意深婉,抒情析理,绰约多姿。全词运用对偶、反语、比喻、夸张等修辞手法,新巧工整,富有画意诗情,增添了词的艺术感染力。  上阕写离别之景。绿杨、芳草、长亭路,楼头、残梦、五更钟,花底、离愁、三月雨,字字关情:   “绿杨芳草长亭路,年少抛入容易去。”年青的恋人,自眼前的绿杨,依依的芳草,到隐隐的离亭,天边的漫漫长路,渐行渐远,而闺中少妇空自泪眼相看,无语凝咽,这位心中的他就这么轻易地弃她而去。  “楼头残梦五更钟,花底离情三月雨。”黑夜降临,更残漏尽,悠悠的钟声在五更的寒意中缓缓响起,别梦依依;窗外,飘洒着暮春三月的小雨,点点滴滴的,那些花瓣,像是有一点儿承受不住了,带着离愁纷纷落下。  下阕纯用白描,直抒胸臆,以无情与多情对比,表达缠绵悠远的思念:   “无情不似多情苦,一寸还成千万缕。”无情可省却许多烦恼,多情还不如无情,无情哪有多情这些痛苦与烦恼?要能无情就好了,就不会像现在这样倍受熬煎,把每一寸难以割断的情丝,都化作千丝万缕了。  “天涯地角有穷时,只有相思无尽处。”不论是天涯地角,总还能有一个尽头,然而别离之后的相思之苦,却是无穷无尽的。  注释:   

①长亭:古代十里建一长亭,供送别、休息用。此处指送别之处。  

②五更钟:天快亮时敲响的钟声。与下文的“三月雨”,皆指怀人之时。  

③一寸:指心。李煜《蝶恋花》:“一寸芳心千万绪,人间没个安排处。”   

④天涯地角:指天地尽头。白居易《长恨歌》:“天长地久有尽时,此恨绵绵无绝期。”

一寸还成千万缕这句话要怎么解释呢?无情不似?

意思:无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。

出处:《玉楼春·春恨》

诗文:

绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。

无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

译文:

在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花底的三月春雨。

无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。

扩展资料

背景:

此词为闺中人代言,述写相思之情,创作时间未详。实际上,此词写思妇闺怨,用的的确是“妇人语”。

赏析:

诗歌抒写人生离别相思之苦,寄托了作者从有感于人生短促、聚散无常以及盛筵之后的落寞等心情生发出来的感慨。整首词感情真挚,情调凄切,抒情析理,绰约多姿,有着迷人的艺术魅力。作者抒发人生感慨时成功地使用了夸张手法,更增添了词的艺术感染力。

只有相思无尽处全诗?

此诗出自《玉楼春·春恨》

【作者】晏殊 【朝代】宋

绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离情三月雨。

无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

版权声明