为什么人家说话完了,会用“以上”两个字作为结尾啊?
这个方法一开始是模仿日语中的用法来了,在日语中,宣读一些正式的材料或者通知的时候,在结尾会写上“以上”两字,以此表示全文结束,类似聊天结束分别时说“回头聊”,或者打电话说“再见”一样的意思,估计是很多喜欢日剧的朋友看多了,就迁移到中文的使用语境中来了,其实意思中国人也可以理解,就是觉得有点别扭装逼
延伸阅读
“以上”在日文里是什么意思?
以上在日本也是「以上」念法是「いじょう」意思和中国相同。
比如说完了一大堆话、用「以上」这个词、就表示结尾了。
还比如:写相同的文章、不愿再重复的时候、可写上「以上同文」
超过和以上的意思一样吗?
我觉得不太一样
①超过
(1) [leave behind; outstrip]∶超越别人
他在比赛中超过了他的所有同伴
(2) [surpass;exceed]∶[指在品质、功绩、道德或技术等方面] 超出、超越
他的暴政超过了他的前任
②以上
词义:上述,上面,达到和超过此点。
1. 表示数量、程度、阶段等超出并达到某一标准。
予想以上之寒
比预料的冷。
2. (表示在此之前,前面的全部内容)以上,上述,上面。
以上报告恳请各位审查
我的报告到此为止。
以上是什么意思?
以上的意思是有两点含义,一是指前面所说的话或指前面所写的内容。比如:张某某、王某某、吴某某,以上这3个人都是xx单位的工作人员。
二是用来表示在什么等级(基础)之上,比如大专以上文化成度,3以上的数字,千元以上的收入等等,
日剧中说的“以上”是什么意思?
表示确认,强求,要求翻译成啊、吧之类的,有些也可以看做是一个口癖