村居古诗原文及翻译?
村居⑴
【清】 高 鼎
草长莺飞二月天,
拂堤杨柳⑵醉⑶春烟。
儿童散学⑷归来早,
忙趁东风放纸鸢⑸。
【注释】
⑴ 村居:住在农村。
⑵ 拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。
⑶ 醉:迷醉,陶醉。
⑷ 散学:放学。
⑸ 纸鸢: 鸢:老鹰。纸鸢:风筝。
【题解】 《村居》的作者是清代诗人高鼎。这首诗描写了诗人居住在乡村时见到的春天的景象和放学后孩子们放风筝的情景。早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,儿童们兴致勃勃地方风筝。有景有人有事,充满了生活情趣,勾画出一幅生机勃勃的“乐春图”。全诗字里行间透出诗人对春天来临的喜悦和赞美
[作者]
高鼎(生卒年不详),字象一,又字拙吾,钱塘(今浙江杭州市)人,清代诗人。
[译文]
绿草茂盛,黄莺飞舞,正是二月早春,轻拂堤岸的杨柳沉醉在烟雾之中。乡间的孩子们放学回来得很早,一个个借着东风愉快地放起了风筝。作者在诗中所表现的是早春二月的明媚景色。前两句描写江南二月里的自然风光,用一个“拂”字,一个“醉”字,把静止的杨柳人格化了。后两句叙写了儿童 们放学归来放风筝的情景,刻画出了孩子们的天真烂漫,也映衬出了春天的勃勃生机。
延伸阅读
因人而异是什么意思呢?
它的意思是因为人不同而有所不同。它的造句如下:
1.做思想政治工作,应当因人而异,对症下药。
2.每个人对幸福都有自己的理解,幸福的意义因人而异。
因人而异是什么意思?
意思就是根据具体对象的不同而采取不同的办法或措施。也泛指因为具体对象不同而有差别。
读音
[yīn rén ér yì]
引证
清·黄宗羲《与王九难郎中》:然愚以为,文之高下,因人而异,不独于时为然。
例句
人们的口味因人而异,我们爱吃川菜,他因为怕辣,吃得直皱眉头。
歆的读音是?
一、歆的读音xīn。
二、释义:
1、羡慕:~羡。~慕。
2、姓。
三、歆的部首:欠
四、汉字结构:左右结构
五、造字法:形声;从欠、音声
六、相关组词:
歆享 、歆羡 、歆慕 、歆固 、歆动 、歆久 、歆飨 、眷歆 、歆艳 、歆然 、居歆 、歆鉴 、刘歆 、歆快
扩展资料:
一、汉字笔顺:丶一丶ノ一丨フ一一ノフノ丶
二、笔顺读写:点、横、点、撇、横、竖、横折、横、横、撇、横撇/横钩、撇、捺、
歆的读音是什么?
歆(拼音xīn)是汉字通用规范二级字。此字始见于《说文》小篆文字。《说文·欠部》中说“歆,神食气也。从欠,音声”,这里说的是此字的本义是祭祀时鬼神享用祭品的香气。还有羡慕、贪图、喜悦等义,这些意义都是从本义引申出来的。
美味佳肴陈列于神坛,香气扑鼻,令人津液暗滋,羡慕不已,故有羡慕之义。羡慕的东西则贪图得到,故引申为贪图之义。
羡慕的东西都是令人愉悦的东西,故又引申为愉悦之义。
歆的读音含义?
歆拼音: xīn含义歆:令人歆羡的,羡慕的。
1、喜爱,羡慕:~羡,~慕,2、飨,祭祀时神灵享受祭品、香火:~享。动词1、嗅闻。古指祭祀时鬼神享受祭品的香气。其香始升,上帝居歆。——《诗·大雅》又如:歆享(歆止,歆飨。神灵享受供物);歆嗅(歆飨);歆尝(神灵享用祭品)。
2、无然歆羡。——《诗·大雅·皇矣》。朱熹集传:“歆,欲之动也。”以弗无子,履帝武敏歆。——《诗·大雅·生民》又如:歆动(触动;惊动)3、贪图;羡慕,若易中下,楚必歆之。——《国语·楚语上》又如:歆美(钦羡赞美);歆淫(纵乐);歆叹(钦羡赞叹)。形容词悦服;欣喜 以言德于民,民歆而德之,则归心焉。——《国语·周语下》又如:歆服(欣喜悦服);歆快(喜悦)