夜归鹿门歌拼音(夜归鹿门歌诗歌鉴赏)

《夜归鹿门歌》全文?

yè guī lù mén gē

夜归鹿门歌

mèng hào rán

孟浩然

shān sì míng zhōng zhòu yǐ hūn , yú liáng dù tóu zhēng dù xuān 。

山寺鸣钟昼已昏,鱼梁渡头争渡喧。

rén suí shā àn xiàng jiāng cūn , yú yì chéng zhōu guī lù mén 。

人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

lù mén yuè zhào kāi yān shù , hū dào páng gōng qī yǐn chǔ 。

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

yán fēi sōng jìng cháng jì liáo , wéi yǒu yōu rén zì lái qù 。

岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

创作背景:

孟浩然家在襄阳城南郊外,岘山附近,汉江西岸,名曰“南园”或“涧南园”。题中鹿门山则在汉江东岸,沔水南畔与岘山隔江相望,距离不远,乘船前往,数时可达。汉末著名隐士庞德公,因拒绝征辟,携家隐居鹿门山,从此鹿门山就成了隐逸圣地。孟浩然早先一直隐居岘山南园的家里,四十岁赴长安谋仕不遇,游历吴、越数年后返乡,决心追步乡先贤庞德公的行迹,特为在鹿门山辟一住处。偶尔也去住住,其实是个标榜归隐性质的别业,所以题曰“夜归鹿门”,虽有纪实之意,而主旨却在标明这首诗是歌咏归隐的情怀志趣。

译文:

山寺里的钟声响起,天色已经昏暗,渔梁渡口人们争着过河喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走去,我也乘着小舟返回鹿门山。皎洁的月光照映着鹿门山,山树一片迷朦。不觉中忽然来到庞公隐居的地方。如门的山岩、松间的小路幽幽静静,只有隐者独自来去,与这美妙的大自然融为一体。

赏析:

开篇二句写诗人傍晚江行的见闻。第二联,前句承“渔梁”诗意,是写村人各自上岸还家;后句承“山寺”诗意,写自己回到鹿门。第三联,鹿门山的林木本为暮霭所笼罩,朦胧而迷离,山月一出,清光朗照,暮雾竟消,树影清晰。最后二句,这“幽人”,既指庞德公,也是自况,因为诗人彻底领悟了“遁世无闷”的妙趣和真谛,躬身实践了庞德公“采药不返”的道路和归宿。诗人以谈心的语调,自然的结构,省净的笔墨,疏豁的点染,真实地表现出自己内心的体验和感受,动人地显现出恬然超脱的隐士形象,形成一种独到的意境和风格。全诗虽歌咏归隐的清闲淡素,但对尘世的热闹仍不能忘情,表达了隐居乃迫于无奈的情怀。感情真挚飘逸,于平淡中见其优美,真实。

延伸阅读

夜归鹿门歌理解性默写常考名句?

夜归鹿门歌

唐 · 孟浩然

山寺钟鸣昼已昏,

渔梁渡头争渡喧。

人随沙岸向江村,

余亦乘舟归鹿门。

鹿门月照开烟树,

忽到庞公栖隐处。

岩扉松径长寂寥,

惟有幽人自来去。

常考名句:岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

赵长平唐诗三百首全解中关于夜归鹿门歌?

夜归鹿门歌原文和译文摘自赵长平唐诗三百首全解,原文如下:

夜归鹿门歌

(唐)孟浩然

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

译文:天色已近黄昏,山寺里的钟声响起,渔梁渡口人们争着过河,喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走去,我也乘着小舟返回鹿门山。皎洁的月光照映着鹿门山,山树一片迷朦。忽然,仿佛不知不觉就到了庞公曾隐居的地方,也到了我现在的栖身之地。如门的山岩、松间的小路幽幽静静,只有隐者独自来去,与这美妙的大自然融为一体。

版权声明