古汉语发音(唐朝口音最接近现在哪里)

唐代的语言是最接近现代的什么方言?

唐朝时官方语言是“河洛音”。

河洛话源头在中原河洛地区(黄河、洛水流域),现主要分布于闽南地区、闽东北及浙东南地区、潮汕地区和台湾省及海外华人聚居区。

这些方言还神奇般保留大量隋唐以前中原古汉语的面目,堪称古汉语的“活化石”,能启开古音和韵律的宝库,因而引起中外学者的普遍重视。

以福建方言中极具代表性的闽南语为例,它保留了很多古汉语的精髓,尤其是唐宋时期的语音、词汇,而且它曾经还是唐朝通用的官方语言,这是国内外语言学者普遍认同的观点。

闽南语中保留了大量的古汉语词汇和发音却是不争的事实。据学者考证,唐朝“安史之乱”时期,部分中原人为了避难,逃到闽南一带定居,唐朝官话在当地推广开来。

后来,随着时间的推移,中原地区的语言产生了翻天覆地的异变,而闽南地带一直保持着相对封闭的状态,当地普遍使用的唐朝官话并没有发生太多变化,一直沿用至今,形成了现在的闽南语。

日语发音与古汉语发音有联系吗

  • 很可能是有的,一些词语很容易就能听出汉语的意思

请问一下,谁能把新华字典里所有的单字的发音,转化成古汉语的发音?

  • 我很需要。
  • 《新华字典》收单字(包括异体字、繁体字在内),共11100个左右,以常用字为主,也兼收部分古籍、方言和各行各业的常用字,基本上可以满足阅读一般书刊的需要。在单字训解之下连带加出的复音词和词组有3200多个。复音词和词组都加有标志,这样就兼有简单词典之用。

说日语很多词是中古汉语演变的,所以发音和中文很像,但披萨 吉他 汉堡 伦敦这些词不是古汉语

  • 说日语很多沪供高佳薨簧胳伪供镰词是中古汉语演变的,所以发音和中文很像,但披萨 吉他 汉堡 伦敦这些词不是古汉语但日语发音还是很像中文
  • 都是用英文发音音译的 所以会差不多

有个疑问,古汉语的发音是怎么研究的呢

  • 古人的书(例如《段玉裁注说文解字》)中会有表明这些字在当时的发音敞孩搬绞植悸邦溪鲍娄。这些标注要专门越过音韵学基础的人才看得懂。

日语发音与古汉语发音有联系吗

  • 很可能是有的,一些词语很容易就能听出汉语的意思
版权声明