英语四级考的是美式发音还是英式发音?
以美式为主,也会偶有英式和奥大利亚的音。因为四六级最早是模仿托福考试的。托福是美国ets研发的考试,所以四六级的听力也会偏美式。这两年为了注意所谓的diversity多样化,也出现英国口音、澳大利亚口音。我以前是教四六级的新东方的英语老师。现在教sat了。所以我比较了解。
求英式英语和美式英语的全部区别!!!!
- 。。。
把英式英语和美式英语区别看完后,想学英式英语,哪里有英国伦敦老师授课的
- 因为想学地地道道的英文,英国特别是伦敦的肯定会好一点吧
- 标准的范围是以 queens english 而不是地方london来定标准的如果想学 可以尝试 多听听bbc, bbc podcast ppc radio station 在手机软都有软件的, 祝你早日成功
美式英语和英式英语的区别
- 读音上的差别
英式英语和美式英语的区别
- 英式英文(BrE)与美式英文(AmE)的区别大致体现在下列几个方面:1. 对现在完成时(Present Perfect)的使用在英式英文中,现在完成时用于表达近期发生并产生了影响的事件,例如:Ive lost my key. Can you help me look for it?美式英文中,这句话的说法则可能是:I lost my key. Can you help me look for it?通常人们认为这种说法在英式英文中是错误的。2. 物主(Possession)英文中有两种形式表达物主"有",have或have got。英式英文通常使用have got而美式英文偏向have。3. 动词get美式英文中get的过去分词(Past Participle)是gotten,英式英文中通常使用got.4. 词汇选择两种英文最大的区别在于词汇选择,可以通过一个在线工具查看(esl.about.com/…am.htm)5. 介词(Prepositions)介词的使用在英文当中非常重要,美式与英式之间的差别也不小,例如:美式- on the weekend 英式 – at the weekend美式 – on a team 英式 – in a team美式 – please write me soon 英式 – please write to me soon6. 拼写在单词的拼写上,这两种英文也有一些区别,例如:以美式英文以-o护激篙刻蕻灸戈熏恭抹r结尾而英式英文以-our结尾的单词,color, colour, humor, humour, flavor, flavour 等等;以美式英文以-ize结尾而英式英文以-ise结尾的单词,recognize, recognise, patronize, patronise等等。检查拼写的最好方法,则是在微软的Office软件中选择“检查拼写”的语言,它们一般提供了美式和英式两种选择。
英式英语和美式英语的区别 英文
- 语法上不赘述,补充几点差别:一.发音和语调方面:由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)1. 美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。 2. 非重读字母e, 在美语中常读作e, 而在英式英语中则读i。如:美国人将except读作eksept,英国人则读作iksept。3. 当清辅音t夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。4. 其他常见的发音区别还有美式英语里herbal读成erbal,省略h;很多单词的重读音节部位也与英式英语不一样。5. 美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。二.用词方面:以前到bookstore买橡皮问有没有rubber,人家笑笑让我去pharmacy买,一头雾水跑到药店问do you hv rubber? 结果人家给我拿了一盒避孕套。我倒!美语里rubber是避孕套的意思,橡皮用eraser,英式英语里才用rubber。其他的还有:汽油,美国叫gasoline,英国叫petrol,(汽油曾经是二战的时候美军用于识别混入的德国士兵的口令,喊汽油叫petrol统统抓起来);出租车,美国用cab,英国称taxi;薯条,美国用fries,英国称chips,(而在美国里的chips是薯片的意思,相当于英式英语里的crisps);垃圾,美国用garbage,英国用rubbish;排队,美国用line,英国用queue;果冻,美国叫jello,英国叫jelly,(而美语里的jelly和英语里的jam是一个意思,也就是果酱)裤子,美国叫pants,英国叫trousers,(而英语中的pants意思是内裤的意思,相当于美语里的underwear)糖果,在美国叫candy,在英国叫sweet,公寓,美国叫apartment,英国叫flat,运动鞋,美国叫sneakers,英语里叫trainers足球,美国称soccer,英国称football地铁,美国称subway,英国叫underground;玉米,美国叫corn,英国叫maize,水龙头,美国叫faucet,英国叫tap手电筒,每股叫flashlight,英国叫torch花园,美国叫yard,英国叫garden,电梯,美国叫elevator,英国叫lift,罐头,美国叫can,英国叫tin,背心,美国叫vest,英国叫waistco……余下全文
美式英语和英式英语的区别在哪里
- 就是标准普通话和蹩脚普通话的区别。