无丝竹之乱耳无案牍之劳形的意思(无丝竹之乱耳打浙江省一地名)

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思是什么?

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思是:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。这句话丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。

案牍(dú):指官府的`公文,文书。出自唐代刘禹锡的《陋室铭》。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。

无丝竹之乱耳(打浙江一地名)?

无丝竹之乱耳—–乐清乐清市为中国浙江省下辖县级市,由温州地级市代管

无丝竹之乱耳,__________________ (《陋室铭》)?

  • 补充空白诗句
  • 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。陋室铭 【作者】刘禹锡 【朝代】唐 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有? 注释(1)陋室:陋室,简陋的屋子。铭,古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。(2)在(zài):在于,动词。(3)名(míng):出名,著名,名词用作动词。(4)灵(líng):神奇;灵异。(5)斯是陋室(lòushì):这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。(6)惟吾德馨(xīn):只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。(7)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。(8)鸿儒(hóngrú):大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大。儒,旧指读书人。(9)白丁:平民。这里指没有什么学问的人。(10)调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。(11)金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是装饰精美的经典(《四书五经》),但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。(12)丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。(13)之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。(14)乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。(15)案牍(dú):(官府的)公文,文书。(16)劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。(17)南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。(18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。(19)孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。选自《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,体现他谦虚的品格。(20)何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?孔子说的这句话见于《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”这里以孔子之言,亦喻自己为“君子”,点明全文,这句话也是点睛之笔,全文的文眼。(21)谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人。鸿:大 译文山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简陋呢?”

陋室铭中“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”是什么意思

  • 字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神.引申:在此「丝竹」暗指官场上聚会、酬宴时助兴的音乐,而「无丝竹之乱耳」与下句「无案牍之劳形」二句相互对照配合,显示(几经贬官的)刘禹锡对官场上的种种虚伪造作应是有些心灰意懒.由此亦可知他所不喜欢的是官场上的虚伪应酬与呆板繁琐的生活,而不是真的不喜欢「丝竹」|音乐(乐器).换句话说,真正「乱耳」的不是「丝竹」,而是隐藏在「丝竹」背后的浮华虚伪.附原文翻译:山不在于它的高低,有仙人居留便会出名;水不在于深浅,有蛟龙潜藏就会显得神灵.这虽然是一间陋室,但我的道德高尚却到处传闻.苔痕布满阶石,一片碧绿;草色映入帘帷,满室葱青.往来谈笑的辅阀滇合鄄骨殿摊东揩都是博学之士,浅薄无识之徒不会到此.可以随心抚弄素琴,可以潜心阅读佛教.没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神.这间陋室如同南阳诸葛庐,又如西蜀子云亭.正如孔子所说:“有什么理由认为它是粗陋的呢?”

无丝竹之乱耳无案牍之劳形表现了作者怎样的情怀

  • 简约、闲适、淡泊
版权声明