出郭相扶将是什么意思(双兔傍地走有何深层含义)

出郭相扶将的将是什么意思?

“出郭相扶将”的“将”不译,助词。出处:《乐府诗集·木兰诗》释义:该句的意思是:父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她原文(节选)爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。扩展资料:

①爷:古义指父亲,e.g.:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲。

②走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走。

③但:古义为只,副词,e.g.:但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词。

④郭:古义为外城,e.g.:出郭相扶将;今仅用作姓氏。

⑤户:古义为门,木兰当户织;今义人家、门第。

⑥迷离:古义为眯着眼,今义模糊而难以分辨清楚。

⑦十二:古义为虚数多,今义数词,十二。

双兔傍地走意思?

1、双兔傍地走指在地上跑。

2、这句话出自《木兰诗》是一首北朝民歌。

3、原句如下:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌。

4、白话译文:(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

出郭相扶将的将是什么意思

将:助词,不译。出郭相扶将的意思是:父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她。出自《木兰辞》。原文节选:爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

将的释义

1、副词。就要;快要:天~下雨。

2、介词。把;拿:~革命进行到底。~功赎罪。

3、下象棋时直接攻击对方的将或帅:~军。

4、带领;搀扶:~幼弟而归。扶~。

5、做:慎重~事。

6、休养;调养:~养。

7、文言副词。又;且:~信~疑。

8、助词。表示动作的开始:赶~上去

出郭相扶将其中的郭是什么意思

古代城池的外城。

出郭相扶将中的“郭”字为通假字,通今天的“廓”。古代城池在修建时,为了有强大的抵御军队进攻的功能,有些城池会有内外两道城墙。内城墙称为城,外城墙称为郭。

出郭相扶将是什么意思?

  • 出郭相扶将是什么意思?
  • 扶将(词组):1.搀扶,扶持; 2.照料,服侍.“爷娘闻女来,出郭相扶将”句中“扶将”解作搀扶:父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她(郭:城.出廓:到城外.相:互相.粻鸡纲课蕺酒告旬梗莫出郭相扶将为倒装句.相扶将(互相搀扶)生动地描述爹娘已经年老了需要互相照顾了)望采纳。

和“出郭相扶将”里的“将”分别是什么意思

  • 和“出郭相扶将”里的“将”分别是什么意思“将”在这里指的是互相。
版权声明