唐雎不辱使命的翻译和原文注释(唐雎不辱使命的翻译和原文拼音)

唐雎不辱使命的翻译和原文注释

原文

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。(说 通:悦)

秦王谓唐雎[jū]曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

秦王怫[fèi]然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣[xiǎn],以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚[liáo]也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟[gǎo]素,今日是也。”挺剑而起。

秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

译文

秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我打算要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即便这样,但这是我从先王那继承的封地,(我)愿意始终守护它,不敢交换!”秦王知道后(很)不高兴。因此安陵君就派遣唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,为什么?况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,就是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这不是看不起我吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。安陵君从先王那里继承了封地所以守护它,即使(是)方圆千里的土地(也)不敢交换,更何况只是这仅仅的五百里的土地呢?”

秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。他们三个人,都是平民中的勇士,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。(现在专诸、聂政、要离)连同我,将成为四个人了。假若有胆识有能力的人(被逼得)一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓(将要)穿丧服,今天就是这个时候。”说完,拔剑出鞘立起。

秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方生存下来,就是因为有先生您在啊!”

通假字

1. 故不错意也(“错”通“措”,放置)

2.仓鹰击于殿上(“仓”通“苍”,青白色)

3. 轻寡人与(“与”通“欤”,疑问语气助词)

4. 岂直五百里哉(“直”通“只”,只,仅仅)

5. 寡人谕矣(“谕”通“喻”,明白)

6.秦王不说(“说”通“悦”,高兴,愉快)

一词多义

以:

1.寡人欲以五百里之地易安陵(用,用来)

2.而君以五十里之地存者(凭借)

3.徒以有先生也(因为)

4.以君为长者(把)

徒:

1.亦免冠徒跣(光着,动词)

2.徒以有先生也(只,仅仅,副词)

夫:

1.此庸夫之怒也(……的人)

2.夫专诸之刺王僚也(句首发语词,无意义)

怒:

1.此庸夫之怒也,非士之怒也(发怒)

2.怀怒未发(怒气)

使:

1.秦王使人谓安陵君曰(派遣)

2.安陵君因使唐雎使于秦。(前“使”:派遣;后“使”:出使)

而:

1.挺剑而起(连词,表修饰)

2.而安陵以五十里之地存者(表转折,但是)

3.长跪而谢之(连词,表修饰)

之:

1.而安陵以五十里之地存者(结构助词,的)

2.愿终守之(代词,指代安陵国土)

3.夫专诸之刺王僚也(用在主谓之间,取消句子独立性)

4.长跪而谢之曰(代词,指唐雎)

5.寡人以五百里之地易安陵(助词,的)

者:

1.以君为长者(……的人)

2.而安陵以五十里之地存者(……的原因)

然:

1.虽然(这样)

2.秦王怫然怒 (…的样子)

虽:

1.虽千里不敢易也(假设连词,即使)

2.虽然,受地于先王(假设连词,虽然)

于:

1.受地于先王(从)

2.仓鹰击于殿上(到)

3.请广于君(给)

与:

1.轻寡人与(通”欤”,疑问语气助词)

2.与臣而将四矣(加)

古今异义

1.非若是也(是——古:这样,如此。今:经常用作判断词)

2.岂直五百里哉(直——古:只,仅仅。今:不弯曲)

3.休祲降于天(休——古:吉祥。今:经常用作休息)

4.以五百里之地易安陵(易——古:交换。今:容易,简单)

5.虽然,受地于先王(虽然——古:虽然这样。今:表转折关联词,与“但是”合用)

6.徒以有先生也(徒——古:只。今:徒弟)

7.秦王色挠(挠——古:屈服。今:轻轻地抓)

8.跪而谢之(跪——古:一种坐姿。今:双膝着地。 谢——古:道歉。今:感谢或凋落)

9.以头抢地耳(抢——古:撞。今:抢夺)

10.安陵君因使唐雎使于秦(因——古:于是。今:因为)

11.大王加惠,以大易小(加——古:给予。今:增加)

12.彗星袭月(袭——古:扫过。今:袭击)

以上内容就是小编分享的关于唐雎不辱使命的翻译和原文.jpg” />

与唐雎不辱使命的翻译和原文拼音相关的文章

版权声明