溪头卧剥莲蓬,溪头卧剥莲蓬的拼音?
清 平 乐 · 村 居
【宋·辛弃疾】
茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
释 疑
①村居:住在乡村。此词是辛弃疾在江西上饶带湖闲居时所作。
②茅檐:茅草覆盖的屋檐。
③溪上:指溪边。
④吴音:指当时作者住的上饶一带的口音,古代地属吴国,故称“吴音”。
⑤翁:老头。
⑥媪(ǎo):老太太。
⑦锄豆:在豆地锄草。
⑧中儿:半大的孩子。
⑨织:编。
⑩亡(wú)赖:调皮,亡,通“无”。
?卧:躺着。
?莲蓬:莲花开过后的花托,倒圆锥形,里面有莲子。也叫“莲房”。
译 文
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是调皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
海海赏析
上片,先描绘农家全景:茅檐低小,青草溪边,白发老农醉里欢容,谈笑相悦,饱含着亲切朴实的欢乐。下片,实写农村劳动生活的片段。远处有大儿锄豆,近处有中儿编织鸡笼,不远不近有小儿在卧剥莲蓬。
这是一幅富有生活气息的画面。写小儿,说他调皮不老实,什么活也不干,竟偷偷躲到溪头,躺在那里尝新莲子去了,实在是逗人喜爱。
词中具有浓厚的农村生活气息,字里行间都洋溢着词人对农村生活的喜悦之情。
作 者 简 介
辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东济南人。中国南宋豪放派词人,人称词中之龙,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。
辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
也许你还想知道农谚的拼音的知识介绍。
也许你还想知道血泊的拼音的知识介绍。
以上内容就是小编分享的关于溪头卧剥莲蓬的剥拼音.jpg” />