网友提问:
青山一道同云雨,明月何曾是两乡出处介绍,背后有什么典故?
优质回答:
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
这是王昌龄于748年(唐天宝七年)被贬龙标县尉时写的一首送柴侍御(侍御:官名,应相当于现在的县政府办公室主任)的绝句,《唐诗三百首》中没有选入,因去年日本人选用此诗后两句赠给中国的防疫口罩后而火起来。唐代龙标县即现在湖南洪江市,治所在黔城镇,管辖现在怀化市以南的全部地方。武冈即现在邵阳武冈市,唐代辖区包括现在洞口,武冈,新宁,绥宁,城步,即现在邵阳市以南的广大地区,在唐代时武冈和龙标应该是相邻的两个县。两县的隔界就是雪峰山脉。武冈在雪峰山东,龙标在雪峰山之西,青山一道同云雨,应是真实写照。而沅水通波到武冈,只能说当时的武冈只有绥宁寨市一线属沅水流域,而武冈属资江流域,龙标(黔阳,洪江)属沅水流域,所以说沅水通波到武冈也说的过去。
王昌龄送柴侍御到武冈,就当时来说就是送好朋友到邻县就职,路途相隔不远,所以沒有感觉到离别的伤痛,双方只隔着一道雪峰山,雪峰山起云下雨,武冈龙标都会雨雾纷纷,而明月一升起,两边都是同一个月亮,同一种风情。
武冈以古城墙著名,黔城镇的芙蓉楼就是王昌龄送别的地方。
沅水的波涛上溯到了武冈境内,
我送别你不感觉到有悲伤意味。
武冈和龙标只隔着一道雪峰山脉,
两边都是同样的风雨雷电。
当月亮升起照着你的时候,
我同样沐浴着明月的清晖。
明月不会把我们两个人分开,
风雨也同样考验着我俩的情谊。
其他网友回答
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡,”这两句诗因为贴在了日本舞鹤市捐助大连抗疫物资的包装箱上面,在网络上火了。
这句诗出自王昌龄的《送柴侍御》,这首诗是这样写的:“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”诗中蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。
全诗的意思是:沅江水路通达,连接着龙标与武冈,送你远行也便不觉得有离别的伤感。两地青山同承云雨,一轮明月之下,我们又何曾身处两地?
王昌龄是盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”,世称王龙标,有“诗家天子王江宁”的美誉。
王昌龄被贬到龙标,当县尉时写的一首送别诗。侍御,是官名,不是人名,这位柴侍御在去武冈赴任之前,先到龙标探望王昌龄,二人盘桓数日,分别之际,王昌龄写下了这首《送柴侍御》为他送行。
青山同承,云雨润泽,明月普照大地,虽然离别却好似同在一地,又何必唱起伤感的离歌呢?王昌龄自己归期无望,却安慰朋友离别的愁肠,豁达放旷,从而让这首诗千古流芳。
以上内容就是小编分享的关于青山一道同云雨,明月何曾是两乡出处介绍,背后有什么典故?.jpg”/>