网友提问:
如何理解“江枫渔火对愁眠”这句话?
优质回答:
如何理解:江枫渔火对愁眠?这是标准的诗家语,放在散文中不能使用,看上去像是个病句,老街在这里简单分析一下。
先看下整首诗《枫桥夜泊》月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。二、比较下其他三句
另外三句好理解,因为句法相对简单。
1.第一句
A、主语:霜,谓语:满,宾语:天。
月落乌啼是时间状语。
月落乌啼之时,霜色满天。
B、复杂点,可以理解为三个并列的主谓结构:月落、乌啼、霜满天(主谓宾)。整句像是第二句的条件状语。因为月落乌啼霜满天,所以江枫渔火对愁眠。
2.第三句与第四句
这是一个十四字句:姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。两句其实是一句。古诗里专有此种句法,第三句单独不成句,是第四句的修饰语。
主语:钟声,谓语:到,宾语:客船。
时间状语:夜半。
地点状语:姑苏城外的寒山寺。
三、江枫渔火对愁眠怎么理解?
主语:我,省略了。谓语:愁眠。
倒装:不说对江枫渔火,而说江枫渔火对……
意思是:我对着江枫渔火而愁眠。用英文句法可能好理解一些,我英语很差,不要笑话:
I can’t sleep When I face a……
这是省略主语且倒装的主谓结构+状语从句。
结语
记得《病梅馆记》吗?梅花因拘束而出现的各种造型,被称为病梅。而今天我们依旧乐此不疲,盆景和园林的塑造当然是一种艺术。
诗家语区别于散文语法,受格律拘束,似无理,似逻辑混乱,这恰是旧体诗词的魅力所在。
一家之言,理解未免偏颇,请诗友们指正。
@老街味道
28018-3-25
其他网友回答
首先欣赏一下全诗:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。……
深秋或初冬时候,冷月悄然消退了,但鸟鸦的叫声仍不停啼叫,是满天大霜太冷的缘故吧?停泊江边枫树边的渔船上的灯光对着满是惆怅忧愁的作者似乎已入睡。时已半夜,作者却都睡不着,不远处寒山寺的钟声阵阵飘来,让作者凭添更多孤寂……常是这样理解此诗的不知对否?
另一不理解的是寺庙是否会半夜敲钟或经常这样做?就眼下的寺钟都没听到半夜敲的,或者作者所生的年代是这样或别原因?学浅识少,还望知者释疑!
“对愁眠”应指渔船灯光是“望着”愁苦的作者睡去的……?
其他网友回答
唐诗中张继是个例外。他没做多大的官,也没做多少的事,更没有多趣的闻,但仅以一诗驰名,类似孟郊及/“游子吟.”
这句是枫桥夜泊中的一诗。作者写的夲耒是真情实感,可没想到一夜成名,广为流传,甚至于可以与南唐李后主之愁相媲美!月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船!
你看黑漆漆的天,阴森森的鸦,重压压的霜,无一不令人落魄,凄迷,再加之江水,枫林,似鬼灯的渔火,怎能让人睡得着觉?无奈别有幽愁暗恨生!越是难以入睡,越是烦扰纷纭一一光秃亙秃的.寒山小寺,不停传来若即若离的钟鸣,直到夜半三更依然不依不饶,位能不叫人客船失眠,更何况这是繁华自好朱城郊!
以上内容就是小编分享的关于如何理解“江枫渔火对愁眠”这句话?.jpg”/>