网友提问:
最近读了点日本文学名著,川端康成有谁阅读过吗?能分享下?
优质回答:
谢谢邀请。我读的都是日语原版。中文版因为翻译中带的日本味让人别扭。艺术性很高。得静下心来仔细读,不然中途放弃的可能性很大。
其他网友回答
川端康成,生于1899年的大阪,卒于1972年,日本唯美派大师级作家。1968年获得诺贝尔文学奖,诺贝尔文学奖给他的评语是“敏锐的感受,高超的叙事技巧”。其代表作有《伊豆的舞女》、《雪国》、《千只鹤》、《古都》、《睡美人》等。
当年有个幼稚的梦想,就是读完所有诺贝尔文学奖作家的作品,但买完所有人的作品也是一笔不菲的花销,于是把他们的名字罗列出来,先找自己有眼缘的作家,川端康成就是其中之一,另一位是加西亚·马尔克斯。
川端康成的书买了《雪国》、《古都》、《千只鹤》三本,纯粹是出于对名字的喜爱,才购买的这三本。
《雪国》里面包含着两个故事,“雪国”与“湖”。《古都》里面包含也是两个故事,“古都”与“名人”。《千只鹤》里面包含的还是两个故事,“千只鹤”与“波千鸟”。
《雪国》一字不落的看完,《千只鹤》只读了千只鹤,波千鸟和《古都》都已经束之高阁,没有了阅读的欲望。下面就以《雪国》为例,说一点我个人想说的话。
《雪国》写的是东京一位名叫岛村的舞蹈评论家,与一位名叫驹子的艺伎、一位萍水相逢的少女叶子之间发生的感情纠葛。
岛村是一个有着家室的中年男子,拥有遗产,无所事事,偶尔通过照片和文字资料研究、评论西洋舞蹈。他第一次来到雪国的温泉旅馆,邂逅了艺伎驹子,并被她的清丽和单纯所吸引,甚至觉得她的“每个脚趾弯处都是很干净的”。
不过,小说是从岛村第二次来雪国开始的。岛村在火车上透过车窗欣赏黄昏的雪景,却看到映现在车窗上的美丽的叶子,不禁喜欢上了这个美少女。因而在他和驹子、叶子之间,构成了一种微妙的情感关系。小说最终以叶子的意外去世而告终。
看完《雪国》,我当时写的读后感是“令人发指的敏锐触感,如发丝般细腻的描写,对人性的提炼,无处不透着悲凉。但是重描写,轻情节,总是让人昏昏欲睡。”而另一篇小说《湖》也大同小异,《湖》对我的感触反而更深。
两篇小说描写的都是战后日本人的人性,里面透着川端康成的失望和日本人特有的悲凉,所有人都在纠结中,辗转反侧。可怜又可恨,可恶又病态,这种丑陋的病态,川端康成却用一种唯美的手法描绘出来,通过这种矛盾可见川端康成没有逃脱时代的窠臼,笔触下的悲凉,除了让人唏嘘感叹,沉思哀伤,再无他言。
川端康成跟海明威有着某种精神上的相似,海明威与川端康成同年出生,被称为“迷惘的一代”作家中的代表人物。而川端康成,则可以看成东方唯美迷惘派的代表,不论是三岛由纪夫,还是谷崎润一郎,都有着这类情结。
战争过后,是人间悲凉。
时代在发展,世界大战后的书不推荐大家阅读,因为悲凉无益,图做哀伤,当年看完谷崎润一郎的《春琴抄》,让我压抑了很久。
大师的作品都有着深刻的时代烙印,但我们要明白时移世易,时代是在不断变化中的。大师如海明威,结局是在家中饮弹自尽,这与你我有何价值?
看书,看的是人与世界,仅此而已。
以上内容就是小编分享的关于最近读了点日本文学名著川端康成有谁阅读过吗能分享下.jpg”/>